Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Ата – баланы уясы.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!

 

Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
ассаламу алейкум
а как будет по-карачаевски настроение? я слышала, что кел, но по-моему не совсем то?
 
без логина кёл, но слово настроение в зависимости от контекста может по разному передаваться, а так в общем наверное кёл-кёлюм игиди- у меня хорошее настроение
 
къарачайлы
сау бол
 
къарачайлы

Не ХАЛ?

Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз.

Огъосе, сиз, аны кёлюне кёре селешигиз?
 
Кергелен
Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз
малына (мюлкюне) кёре селешейик)))
 
7kmхал деб состояние болур больше)) халы игиди, халынгы кёрюрге келгенме, аууругъанны халы къалайды.
 
Кергелен
Алай а Малкъар бла Къарачайда контекстлери бир кесек башха болургъа боллукъ болур... Бардыла аллай сёзле, сез ючюн, джарсыргъа)))
 
Так , сёзлюкге къаратдырдыгъыз))))))

Настроение--Хал, кеф,кёл.

Хоршее настроение- ашхы хал.

Человек настроения-Бир алай, бир былай адам;
Бир кюню джай ,бир кюню къыш адам.

РУС-КАР-БАЛ-словарь. 1965г.
 
7km
Джаш , чалкъыгъа хазырмыса?
Малла къыш газет окъумасынла , сен блайда кюн кечиндире.
 
а как будет бессметрный?
 
Liberty
ёлюмсюз, не да бир-бир джерледе "ёлмезлик", сёз ючюн: джашау ёлюмсюз болмайды- нет жизни без смерти, ёлмезлик киши да джокъду- никто не бессмертен (вечен). Ёлюмсюз къуру Аллахды- только один Аллах бессмертен))

былайыракъ боллукъ болурму къайдам ))
 
Потолок. Как будет потолок?
 
Abdullah
сау бол "ёлюмсюз" иги келишди)
 
Бессмертие--ёлюмсюзлюк, дуниядан къурумазлыкъ или кетмезлик

Бессмертный--ёлмезлик, унутулмазлыкъ.

Бессмертный подвиг- унутулмазлыкъ джигитлик.

РУС-КАР-БАЛ- словарь 1965 г.

Abdullah
 
ну всё, Кергелен не даст соврать))
 
Liberty идр

а как будет бессметрный?

..ээх молодёж.. -- т а дж а л
дейдиле къарачайча!
 
А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?
 
а как будет бараны бла?
 
Кергелен деген незатды?
 
Кечегиз ашхы болсун, Багъалыларым!

ALANULAN

Сэр, позволю усомнится в Вашей правоте.

Таджал ---выносливый, стойкий, несгибаемый.

Ишге джетсе уа, таджалды.

Шамильни аты, тамам таджалды, узакъ джолда.
 
упс... Кергелен

А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?

азатлыкъ, эркинилик!
 
Кергелен .. позволю усомнится в Вашей правоте.

И ИМЕЕТЕ ПРАВО

Liberty
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..
 
Сени ХАНГОГУШ атынг а уа неди?))

Мени акъылыма бек сейир магъанала келедиле сени никинги юсю бла))
 
Liberty

Азатлыкъ--это свобода от гнета, от плена.....

Эркинлик--свободная жизнь, свободный человек.

Эркин атларгъа, эркин болургъа......


ALANULAN
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..

Терпение---- выдержка, воля.

Тёзюмюм джетмейди --не хватает терпения.

Тёзюмлюк -адам, дженнгиллик -шайтан.
 
Кергелен помоему мой брат все таки прав))) Может изначально слово имеет значение выносливый, но он чаще употребляется как антоним к слову аджал.
Мени хорламаз аджал,
Мен таджалма, таджал))))

это не я , это отрывок с каких то стихов, не помню чьих
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам