Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Тилчиден кери бол.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Эл ауузу – элия.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Хата – гитчеден.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.

 

Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
ассаламу алейкум
а как будет по-карачаевски настроение? я слышала, что кел, но по-моему не совсем то?
 
без логина кёл, но слово настроение в зависимости от контекста может по разному передаваться, а так в общем наверное кёл-кёлюм игиди- у меня хорошее настроение
 
къарачайлы
сау бол
 
къарачайлы

Не ХАЛ?

Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз.

Огъосе, сиз, аны кёлюне кёре селешигиз?
 
Кергелен
Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз
малына (мюлкюне) кёре селешейик)))
 
7kmхал деб состояние болур больше)) халы игиди, халынгы кёрюрге келгенме, аууругъанны халы къалайды.
 
Кергелен
Алай а Малкъар бла Къарачайда контекстлери бир кесек башха болургъа боллукъ болур... Бардыла аллай сёзле, сез ючюн, джарсыргъа)))
 
Так , сёзлюкге къаратдырдыгъыз))))))

Настроение--Хал, кеф,кёл.

Хоршее настроение- ашхы хал.

Человек настроения-Бир алай, бир былай адам;
Бир кюню джай ,бир кюню къыш адам.

РУС-КАР-БАЛ-словарь. 1965г.
 
7km
Джаш , чалкъыгъа хазырмыса?
Малла къыш газет окъумасынла , сен блайда кюн кечиндире.
 
а как будет бессметрный?
 
Liberty
ёлюмсюз, не да бир-бир джерледе "ёлмезлик", сёз ючюн: джашау ёлюмсюз болмайды- нет жизни без смерти, ёлмезлик киши да джокъду- никто не бессмертен (вечен). Ёлюмсюз къуру Аллахды- только один Аллах бессмертен))

былайыракъ боллукъ болурму къайдам ))
 
Потолок. Как будет потолок?
 
Abdullah
сау бол "ёлюмсюз" иги келишди)
 
Бессмертие--ёлюмсюзлюк, дуниядан къурумазлыкъ или кетмезлик

Бессмертный--ёлмезлик, унутулмазлыкъ.

Бессмертный подвиг- унутулмазлыкъ джигитлик.

РУС-КАР-БАЛ- словарь 1965 г.

Abdullah
 
ну всё, Кергелен не даст соврать))
 
Liberty идр

а как будет бессметрный?

..ээх молодёж.. -- т а дж а л
дейдиле къарачайча!
 
А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?
 
а как будет бараны бла?
 
Кергелен деген незатды?
 
Кечегиз ашхы болсун, Багъалыларым!

ALANULAN

Сэр, позволю усомнится в Вашей правоте.

Таджал ---выносливый, стойкий, несгибаемый.

Ишге джетсе уа, таджалды.

Шамильни аты, тамам таджалды, узакъ джолда.
 
упс... Кергелен

А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?

азатлыкъ, эркинилик!
 
Кергелен .. позволю усомнится в Вашей правоте.

И ИМЕЕТЕ ПРАВО

Liberty
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..
 
Сени ХАНГОГУШ атынг а уа неди?))

Мени акъылыма бек сейир магъанала келедиле сени никинги юсю бла))
 
Liberty

Азатлыкъ--это свобода от гнета, от плена.....

Эркинлик--свободная жизнь, свободный человек.

Эркин атларгъа, эркин болургъа......


ALANULAN
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..

Терпение---- выдержка, воля.

Тёзюмюм джетмейди --не хватает терпения.

Тёзюмлюк -адам, дженнгиллик -шайтан.
 
Кергелен помоему мой брат все таки прав))) Может изначально слово имеет значение выносливый, но он чаще употребляется как антоним к слову аджал.
Мени хорламаз аджал,
Мен таджалма, таджал))))

это не я , это отрывок с каких то стихов, не помню чьих
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам