- Алтыннга тот къонмаз.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Акъдан къара болмаз.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Уруну арты – къуру.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Эл ауузу – элия.
ASSOCIATIONS
|
pain and fear))
|
|
|
|
|
|
invasion
|
|
|
|
|
|
innovation))
|
|
|
|
|
|
generation
|
|
|
|
|
|
population
|
|
|
|
|
|
congratulation)
|
|
|
|
|
|
federation
|
|
|
|
|
|
intoxication
|
|
|
|
|
|
antidote
|
|
|
|
|
|
Alexsandr Matrosov
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
bred of seeve kable
![]() |
|
|
|
|
|
Chumachechee leto))
|
|
|
|
|
|
nightmare
|
|
|
|
|
|
translate, please))
|
|
|
|
|
|
gipsy
nightmare sleeplessness |
|
|
|
|
|
vice a versa))
|
|
|
|
|
|
dolce vita
|
|
|
|
|
|
dolce far niente
|
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
![]() |
|
|
|
|
|
адыгеец
еще вся ночь впереди ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
night))
|
|
|
|
|
|
hey, girl! the morning has come))
|
|
|
|
|
|
Is it good?)))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





