- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Баланы адам этген анады.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Тилчиден кери бол.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
ASSOCIATIONS
|
pain and fear))
|
|
|
|
|
|
invasion
|
|
|
|
|
|
innovation))
|
|
|
|
|
|
generation
|
|
|
|
|
|
population
|
|
|
|
|
|
congratulation)
|
|
|
|
|
|
federation
|
|
|
|
|
|
intoxication
|
|
|
|
|
|
antidote
|
|
|
|
|
|
Alexsandr Matrosov
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
bred of seeve kable
![]() |
|
|
|
|
|
Chumachechee leto))
|
|
|
|
|
|
nightmare
|
|
|
|
|
|
translate, please))
|
|
|
|
|
|
gipsy
nightmare sleeplessness |
|
|
|
|
|
vice a versa))
|
|
|
|
|
|
dolce vita
|
|
|
|
|
|
dolce far niente
|
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
![]() |
|
|
|
|
|
адыгеец
еще вся ночь впереди ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
night))
|
|
|
|
|
|
hey, girl! the morning has come))
|
|
|
|
|
|
Is it good?)))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





