- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Тамчы таш тешер.
- Зарда марда джокъ.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Рысхы – насыбха къор.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Кийим тукъум сордурур.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
ASSOCIATIONS
|
pain and fear))
|
|
|
|
|
|
invasion
|
|
|
|
|
|
innovation))
|
|
|
|
|
|
generation
|
|
|
|
|
|
population
|
|
|
|
|
|
congratulation)
|
|
|
|
|
|
federation
|
|
|
|
|
|
intoxication
|
|
|
|
|
|
antidote
|
|
|
|
|
|
Alexsandr Matrosov
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
bred of seeve kable
![]() |
|
|
|
|
|
Chumachechee leto))
|
|
|
|
|
|
nightmare
|
|
|
|
|
|
translate, please))
|
|
|
|
|
|
gipsy
nightmare sleeplessness |
|
|
|
|
|
vice a versa))
|
|
|
|
|
|
dolce vita
|
|
|
|
|
|
dolce far niente
|
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
![]() |
|
|
|
|
|
адыгеец
еще вся ночь впереди ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
night))
|
|
|
|
|
|
hey, girl! the morning has come))
|
|
|
|
|
|
Is it good?)))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





