- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Сескекли кесин билдирир.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Рысхы – насыбха къор.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Чомартны къолу берекет.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

