- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Таукел адам тау тешер.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Чомартны къолу берекет.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Тамчы таш тешер.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Сёз къанатсыз учар.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Кёб джат да, бек чаб.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Чомарт бергенин айтмаз.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

