- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Ата – баланы уясы.
- Илму – джашауну джолу.
- Ачны эсинде – аш.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Билимсиз иш бармаз.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

