- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Хатерли къул болур.
- Кийим тукъум сордурур.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Баланы адам этген анады.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

