- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Башынга джетмегенни сорма.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Мал тутхан – май джалар.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Билимсиз иш бармаз.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Нёгерсизни джолу узун.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

