- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Уруну арты – къуру.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Кюлме джашха – келир башха.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Рысхы – насыбха къор.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Кийим тукъум сордурур.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Тёзген – тёш ашар!
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

