- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Адебни адебсизден юрен.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Кийим тукъум сордурур.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Бек анасы джыламаз.
- Эл ауузу – элия.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Таукел тауну аудурур.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Таукелге нюр джауар.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Ата – баланы уясы.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Джарлыны тону джаз битер.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)

