- Элиб деген, элге болушур.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Уруну арты – къуру.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Билим къая тешер.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Тели турса – той бузар.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

