- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Эл ауузу – элия.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Ана къолу ачытмаз.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
|
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
|
|
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
|
|
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
|
|
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
|
|
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
|
|
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
|
|
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
|
|
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
|
|
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
|
|
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
|
|
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
|
|
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
|
|
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
|
|
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
|
|
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
|
|
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
|
|
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
|
|
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
|
|
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

