- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Таукел адам тау тешер.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Эл ауузу – элия.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Эринчекге кюн узун.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Еще в Лескенском районе осетин тоже называют "къущхьэ".
|
|
|
|
|
|
Facts
a familiya Ku6habiev ot slova "къущхьэ"? pokoiniy Viktor Yusupovich govoril, chto "къущхьэ" oznachaet "rvanaya podoshva". |
|
|
|
|
|
Ocean
Не знаю кто такой Viktor Yusupovich, но этот перевод - полная чушь, не имеющая даже отдаленного отношения к слову "къущхьэ". |
|
|
|
|
|
Tayлy
+ кабардинцев къабарты называют. Точнее - къабартылы... Къабарты называют территорию... |
|
|
|
|
|
Ocean
Къущхьэ - означает "горец". Также есть и альтернативная, "народная этимология", но не "рваная подошва". ![]() |
|
|
|
|
|
Может кто-то знает, где найти эту песню?
http://shamillion.h14.ru/osn/ik/otarov/kitap/jyrla 4-1-5.htm |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
поэтичный перевод)) Нака, а ты сама поешь?))) |
|
|
|
|
|
NAKA
Я понял, что это с форума какого-то. Можете дать сслыку на этот форум? |
|
|
|
|
|
завтра попробую выложить адыгскую песню о тех же событиях
|
|
|
|
|
|
песня Уллу Хож, она действительно героически. Впервые опубликована в 1940 г., Дудовым и Лайпановы, в "Эски къарачай джырла". Про Кърымшамхаловых я ничего не слышал
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 4)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
pokoiniy Viktor Yusupovich govoril, chto "къущхьэ" oznachaet "rvanaya podoshva".


Можете дать сслыку на этот форум?