- Тил бла келеди джыр да.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Бек анасы джыламаз.
- Элиб деген, элге болушур.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Тамчы таш тешер.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







