- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Аш иеси бла татлыды.
- Уруну арты – къуру.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ач уят къоймаз.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Тёзген – тёш ашар!
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Бермеген къол, алмайды.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Бек анасы джыламаз.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







