- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Бек анасы джыламаз.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Тилчиден кери бол.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Мадар болса, къадар болур.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Ачны эсинде – аш.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







