- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







