- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Хар сёзню орну барды.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Эски джаугъа ышанма.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Къарнынг бла ёч алма.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







