- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Бек анасы джыламаз.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Сёз къанатсыз учар.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Эски джаугъа ышанма.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Джуртун къоругъан озар.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Ат басханны джер билед.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)







