- Намыс сатылыб алынмайды.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Бек анасы джыламаз.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Адебни адебсизден юрен.
- Таукел тауну аудурур.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ач уят къоймаз.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)







