- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Ана къолу ачытмаз.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







