- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Адам сёзюнден белгили.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Джырына кёре эжиую.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Аш берме да, къаш бер.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)







