- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Мал тутхан – май джалар.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Аш берме да, къаш бер.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Тил – миллетни джаны.
- Эринчекге кюн узун.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







