- Акъдан къара болмаз.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Тил бла келеди джыр да.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Ата – баланы уясы.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Таукел къуру къалмаз.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Элиб деген, элге болушур.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Бермеген къол, алмайды.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







