- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Эринчекге кюн узун.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Этни бети бла шорпасы.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Аш иеси бла татлыды.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







