- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Аш иеси бла татлыды.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Ата – баланы уясы.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







