- Эринчекге кюн узун.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Ач уят къоймаз.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Хар сёзню орну барды.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Тилчиден кери бол.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Тёрени джагъы джокъ.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)







