- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Уруну арты – къуру.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Ат басханны джер билед.
- Таукел адам тау тешер.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







