- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Хатерли къул болур.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Таукелге нюр джауар.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Джети тилни билген джети кишиди.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







