- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Таукел къуру къалмаз.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Тёзген – тёш ашар!
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Ана къолу ачытмаз.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Адебни адебсизден юрен.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Илму – джашауну джолу.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







