- Ушамагъан – джукъмаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Бермеген къол, алмайды.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Мадар болса, къадар болур.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Элиб деген, элге болушур.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







