- Зар адамны насыбы болмаз.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Эл ауузу – элия.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Тёзген – тёш ашар!
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Билим къая тешер.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)







