- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Джырына кёре эжиую.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Элиб деген, элге болушур.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
Чам хапарла
|
Переводчик
![]() |
|
|
|
|
|
Мен да бир хапар айтайым. Бу керти болгъанды Учкекенде.
Бир милиционер (офицер) дежурствадан сора рапорт джазгъанды: "... во дворе РОВД стоит машина с телесными повреждениями..." |
|
|
|
|
|
- Djashchik, kuhnyadan bir 4-5 miyala tabak keltirchi.
- Ne eterikse, annya, alani? - Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat. ![]() |
|
|
|
|
|
- Anda seni ishing bolmasin - atang bla bir ushagim bollukdu busagat.
![]() bilay etgenden ari, sabiini kulaklarina bir eki mamuk pistirsa da bolluk edi... ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю
Дахир, сау бол аламат хапар айтдынг.... теманы бираз ариулайым ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
![]() къалай атагъандыла сора уа??? ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Аланом назвали,пронесло))) |
|
|
|
|
|
Переводчик
действительно |
|
|
|
|
|
Сын тоже не растерялся: энтта жашларынг болса атай турурса, мени жашым а Савелий боллукъ тюйюлдю, деди)))
тю машалла, ол адебли джашха къара)) ![]() |
|
|
|
|
|
Только что из передачи Малахова. У маленького мальчика ведущий спрашивает:
-Как ты проводишь лето? -Я провожу лето осенью...)))))))))) |
|
|
|
|
|
sama
тюзюн айтсакъ, алай кереклиси болгъан юйдегили тюлдюле къачанда да, кеслерин аман этерик тюлдюле)) |
|
|
|
|
|
анасын аллыкъ Сыпса, малы тас болган Мусса, былай мы болур эди, адамны юйю куруса!!!!!!!!!!
Stela ![]() |
|
|
|
|
|
Stela
![]() |
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
Кетер, кетер, джаным ...бу халатчыкъларым чибин кибикдиле))))) не джазсам эсе да, не айтсам эсе да...кёзню джумуб ачхынчы чыгъадыла(((( ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)







