Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Хатерли къул болур.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Ариуну – ауруу кёб.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 15)

 

Написать нам