Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Тилчиден кери бол.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам