Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Билим къая тешер.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Тели турса – той бузар.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 4)

 

Написать нам