Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Хата – гитчеден.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам