- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Тил бла келеди джыр да.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Аш иеси бла татлыды.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Хар сёзню орну барды.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Таукел адам тау тешер.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Чомартны къолу берекет.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Тойгъан антын унутур.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Билим къая тешер.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Мал тутхан – май джалар.
- Игини сыйлагъан адетди.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





