- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Хата – гитчеден.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Рысхы – насыбха къор.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Чомартны къолу берекет.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Эски джаугъа ышанма.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





