Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Тели турса – той бузар.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Тилчиден кери бол.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ашхы сёз таш тешер.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам