Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Тамчы таш тешер.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 3)

 

Написать нам