- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Тамчы таш тешер.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Акъдан къара болмаз.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





