Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 3)

 

Написать нам