Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Тели турса – той бузар.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Билим къая тешер.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам