- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Хата – гитчеден.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Суу кетер, таш къалыр.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Эринчекге кюн узун.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Хар сёзню орну барды.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Тил – миллетни джаны.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





