- Акъыл неден да кючлюдю.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Баланы адам этген анады.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Тамчы таш тешер.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Мадар болса, къадар болур.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ат да турмайды бир териде.
- Суу кетер, таш къалыр.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 8)





