- Сёз сёзню айтдырыр.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Адебни адебсизден юрен.
- Билимсиз иш бармаз.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Элиб деген, элге болушур.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Билмейме деген – бир сёз
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Накъырданы арты керти болур.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





