Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Хатерли къул болур.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Ач уят къоймаз.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам