- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Хатерли къул болур.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Тёзген – тёш ашар!
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Ач уят къоймаз.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





