Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Кёбге таш атма.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Ат басханны джер билед.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Чомарт бергенин айтмаз.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 5)

 

Написать нам