- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Тилчиден кери бол.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Кёбге таш атма.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Баланы адам этген анады.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Чомартны къолу берекет.
- Эринчекге кюн узун.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Тай асырагъан, атха минер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





