Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Эл ауузу – элия.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Зарда марда джокъ.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам