Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Тамчы таш тешер.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 4)

 

Написать нам