- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Кийим тукъум сордурур.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Илму – джашауну джолу.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Тойгъан антын унутур.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Татлы сёз – балдан татлы.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 22)





