- Акъдан къара болмаз.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Кийим тукъум сордурур.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Ачны эсинде – аш.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Тай асырагъан, атха минер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





