Войти на сайт
14 Мая  2026 года

 

  • Акъдан къара болмаз.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Тай асырагъан, атха минер.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам