Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Билим къая тешер.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Илму – джашауну джолу.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 11)

 

Написать нам