- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Тойгъан антын унутур.
- Ач уят къоймаз.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ат басханны джер билед.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





