Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ач уят къоймаз.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Ат басханны джер билед.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам