- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Эски джаугъа ышанма.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Эл ауузу – элия.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Ана къолу ачытмаз.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





