- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Элиб деген, элге болушур.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Накъырданы арты керти болур.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Билим къая тешер.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Ат да турмайды бир териде.
- Хатерли къул болур.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





