- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Ишлемеген – тишлемез.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Акъдан къара болмаз.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Хата – гитчеден.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Бек анасы джыламаз.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





