- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Джуртун къоругъан озар.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Ана къолу ачытмаз.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Мадар болса, къадар болур.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Тели турса – той бузар.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
eto zhe ta girl
за твой труд)вообще)) так держать))) молодечик ![]() |
|
|
|
|
|
gipsy
Ты не думай, что все твои слова и посты от меня укрылись. И шаржи тоже)))) я просто думаю))) Джипси))) как хорошо, что ты рядышком, что есть))) Ни-ни отсюда))) |
|
|
|
|
|
предположу, что песня была об аграрных новшествах борьбы с паразитами.
NAKA ![]() |
|
|
|
|
|
Tayлy
О чем тут поется со 2 минуты? до второй минуты понял, что поется))? |
|
|
|
|
|
а еще поют : "Сыфаеп уи "Волга" фыжьи. сыфаеп уи "Волга" ш1уц1и" - не нужна мне твоя белая волга, не нужна мне твоя черная волга)))
|
|
|
|
|
|
Albert
до второй минуты понял, что поется))? На 2-ой минуте меня заинтересовало "къущхьэхъу", показалось, что про нас что-то) |
|
|
|
|
|
NAKA дык не ездить жыж мне в другой город чтобы продуктов вечером купить..
|
|
|
|
|
|
а как нас называют на адыгском?))
|
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
къущхьэ, къэрэщей къущхьэ, къэрэщей, балъкъэр. |
|
|
|
|
|
NAKA
Насколько я понял из вашего перевода, къущхьэхъу - это пастбище? |
|
|
|
|
|
и о чем только у нас не поют: и об абстинентном синдроме, и о жуках колорадских) фантазии и креативности хоть отбавляй!
а о чем нам еще петь, республики-то аграрные. |
|
|
|
|
|
Tayлy
горное пастбище |
|
|
|
|
|
Т.е. пастбище - это хъу?
|
|
|
|
|
|
къущхьэ,
къэрэщей къущхьэ, къэрэщей, балъкъэр. кашмар то какой, и как у вас язык повернулся нас такими страшными словами обозвать ![]() вот у нас все просто Черкес и все ![]() |
|
|
|
|
|
хъун- пасти например фамилия Шебзухов- Шыбзыхъуэ- пасущий кобылиц, Жемухов- пасущий коров
|
|
|
|
|
|
Лигамент
![]() мне вообще кто-то как-то сказал, что нас къарча на адыгском называют))) кто-то нагло ввел меня в заблуждение))) |
|
|
|
|
|
Къарча - это по-абазински.
|
|
|
|
|
|
Лигамент
вот у нас все просто Черкес и все + кабардинцев къабарты называют. |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 6)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
за твой труд)

, да и бухают они как адыгейцы 
?