Войти на сайт
15 Мая  2026 года

 

  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Тамчы таш тешер.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.

 

   RSS
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
 
мир вам!
Я понимаю, чтобы узнать нацию, надо заглянуть в ее историю) Но по мне это скучно. Такие тексты пространные и на таком языке, мозг просто не выдерживает. так что ссылок не давайте ни на какую научную лабуду, читать все равно не стану)) Да и мы с вами живы , так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))

пс. На форуме столько желчи было, что, надеюсь, с вами получится позитивная беседа... Судя по многим людям сюда заходящим из вашего народа, люди адекватные и интересные)) я сама в этой теме буду модератором и если что конечно закрою тему) Но вы даже не представляете, как бы хотелось просто здорового общения, по всем приличествующим правилам гостеприимства)) не хочется разуверяться, что в людях не остается ничего человеческого)
Страницы: Пред. 1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 След.
Ответы
 
eto zhe ta girl

за твой труд)
вообще)) так держать)))
молодечик
 
gipsy

Ты не думай, что все твои слова и посты от меня укрылись. И шаржи тоже)))) я просто думаю))) Джипси))) как хорошо, что ты рядышком, что есть))) Ни-ни отсюда)))
 
как то брожу стало быть по магазину в черкесске, из колонок компа возле продавца музычка льеца, разухабистая, типа чорныи глаза и тп..
када мой слух из потока черкесских слов вытащил слово ДИХЛОФОС, я умпокоил себя тем что мне это послышалось, но када в припеве абсолютно несомненно обозначилась фраза КАЛАРАЦКЕ ЖУК, мой мозг перезагрузился..
я потом долго не мог придти в себя..

уважаемые адыги, переведите пожалуйста об чем текст то?
я ж мучаюсь теперь в догадках, сплю плохо, по ночам кричу и просыпаюсь в поту..
 
Tayлy
со второй минуты поется:
Уи дыщэ къамэри, Алий, уи дыщэ къамэр,
Уэй Алий щ1ым щыхуэк1уадэр!
Алий, уи хьэдэри къущхьэхъу удзыпц1эма
Дахащэу къыхолэдык1ри.

Твой золотой кинжал, Алий, твой золотой кинжал,
Уэй Алий в земле теряется!
Алий, твое мертвое тело на пастбище
Так красиво сияет.
вот приблизительный перевод
amarkord
када мой слух из потока черкесских слов вытащил слово ДИХЛОФОС, я умпокоил себя тем что мне это послышалось, но када в припеве абсолютно несомненно обозначилась фраза КАЛАРАЦКЕ ЖУК, мой мозг перезагрузился
предположу, что песня была об аграрных новшествах борьбы с паразитами. Не могу же я предположить, что у Вас какие-то проблемы со слуховым аппаратом, тобэ тобэ.
я потом долго не мог придти в себя
Какая у Вас тонкая душевная организация! Будьте осторожны в следующий раз при посещении магазинов Черкесска
 
предположу, что песня была об аграрных новшествах борьбы с паразитами.
NAKA
 
Tayлy


О чем тут поется со 2 минуты?
до второй минуты понял, что поется))?
 
Tayлy
С какими народами больше всего общего? Вопрос к адыгам.

1. абхазы-абаза
2. лично для меня осетины (мама-осетинка , да и бухают они как адыгейцы
3. карачаево-балкарцы
ак то брожу стало быть по магазину в черкесске, из колонок компа возле продавца музычка льеца, разухабистая, типа чорныи глаза и тп..
када мой слух из потока черкесских слов вытащил слово ДИХЛОФОС, я умпокоил себя тем что мне это послышалось, но када в припеве абсолютно несомненно обозначилась фраза КАЛАРАЦКЕ ЖУК, мой мозг перезагрузился..
я потом долго не мог придти в себя..

уважаемые адыги, переведите пожалуйста об чем текст то?
я ж мучаюсь теперь в догадках, сплю плохо, по ночам кричу и просыпаюсь в поту..


Это шуточная песенка появившаяся еще в советское время, в которой действительно поется о борьбе с колорадскими жуками. А сейчас ее реанимировал и поет, если не ошибаюсь, Кайтмесов (певец из Адыгеи)
 
адыгеец
Советскую эпоху особо застать не удалось, зато почти догадалась о чем поется в этой песне)) и о чем только у нас не поют: и об абстинентном синдроме, и о жуках колорадских) фантазии и креативности хоть отбавляй!
 
а еще поют : "Сыфаеп уи "Волга" фыжьи. сыфаеп уи "Волга" ш1уц1и" - не нужна мне твоя белая волга, не нужна мне твоя черная волга)))
 
Albert
до второй минуты понял, что поется))?
На 2-ой минуте меня заинтересовало "къущхьэхъу", показалось, что про нас что-то)
 
NAKA дык не ездить жыж мне в другой город чтобы продуктов вечером купить..
 
а как нас называют на адыгском?))
 
eto zhe ta girl
къущхьэ,
къэрэщей къущхьэ,
къэрэщей,
балъкъэр.
 
amarkord
совершенно верно и логично, поэтому и прошу Вас быть осторожнее, беречь душевное равновесие
Tayлy
нервно курю в сторонке (с)
Называют в разных районах по-разному. В нашем районе, например, балкарцы - это къущхьэ. В соседнем так называют осетин (асатин, если с кабардинским акцентом :muza, а балкарцев - бэлкъэр. Еще где-то говорят - бэлкъэр къущхьэ, т.е. есть такая градация небольшая. С карачаевцами более однозначно - къэрэшей или, опять-таки, къэрэшей къущхьэ.
 
NAKA
Насколько я понял из вашего перевода, къущхьэхъу - это пастбище?
 
и о чем только у нас не поют: и об абстинентном синдроме, и о жуках колорадских) фантазии и креативности хоть отбавляй!

а о чем нам еще петь, республики-то аграрные.
 
Tayлy
горное пастбище
 
Т.е. пастбище - это хъу?
 
къущхьэ,
къэрэщей къущхьэ,
къэрэщей,
балъкъэр.
кашмар то какой, и как у вас язык повернулся нас такими страшными словами обозвать
вот у нас все просто Черкес и все
 
хъун- пасти например фамилия Шебзухов- Шыбзыхъуэ- пасущий кобылиц, Жемухов- пасущий коров
 
Tayлy
Насколько я понял из вашего перевода, къущхьэхъу - это пастбище
поясню: насколько мне известно, кабардинцы пасли скот на территории трех урочищ - Дзэлыкъуэ (кажется, по-русски Золка), Къэнжал и Къущхьэхъу. для простоты все эти местности называют просто пастбищами, при необходимости поясняют какое именно. В песне поется как раз о местности Къущхьэхъу, иначе горное пастбище
 
кабардинцы пасли скот на территории трех урочищ
легкая оплошность, отнюдь не провокация))) просто на ум приходят жители нашего села, вот и оговорка по Фрейду. так как бы их назвать более аполитично и интернационально? Колхозники ?
 
Лигамент


мне вообще кто-то как-то сказал, что нас къарча на адыгском называют))) кто-то нагло ввел меня в заблуждение)))
 
Къарча - это по-абазински.
 
Лигамент
вот у нас все просто Черкес и все
+ кабардинцев къабарты называют.
Страницы: Пред. 1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 След.
Читают тему (гостей: 9)

 

Написать нам