- Суу кетер, таш къалыр.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Накъырданы арты керти болур.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Ачны эсинде – аш.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 7)










сау бол))
